Aria-Richard Rodriguez
In this article by Richard
he is a Spanish speaking young child, and he enters school for the first time,
and needs to use English as his school language. To his surprise one morning the nuns come to
the family home, and ask the parent to speak only English. At an early age, he realized he was an
American citizen.
For me when I read
this section my heart become sad “But the special feeling of closeness at home
was diminished by then. Gone was the desperate, urgent, intense feeling of
being at home; rare was the experience of feeling myself individualized by
family intimates. We remained a loving family,
but one greatly changed. No longer so close;
no longer so close; bound tight by the pleasing and troubling knowledge of our
public separateness. Neither my older brother nor sister rushed home after
school anymore. Nor did I.” I felt that some
part of the family culture and heritage was gone.
“My mother and father for their part, responded differently,
as their children spoke to them less. She grew restless, seemed troubled and
anxious at the scarcity of words exchanged in the house. It was she who would question me about my day
when I came home from school. She smiled at small talk. She pried at the edges
of my sentences to get me to say something more. (What?) She’d join
conversations she overheard, but her intrusions often stopped her children’s
talking. By contrast, my father seemed reconciled to the new quiet.” I think of my friend who spoke only French at
home until he was 5 years old. Then he started school a need to speak English.
Being in his home often the parents would go between English and French. Years
later he shared how his French language and heritage was lost. I felt bad for
him, because I could tell by his facial expressions he was sad.
Collier- Teaching Multilingual Children
While reading this article I felt that I am not in the
classroom, but I still teach children each day.
“crucial point of view of a true appreciation of the
different linguistic and cultural values that a student brings into the
classroom.” I see children is my nurse’s
office daily, and many times I am calling the parents to come and pick up their
child when they are sick. Many times, I must
have the children talk to their parents for me because I do not speak another
language.
Many times, the children share with me what is going on in their
lives, I have a safe environment in my office.
The share with me about their language and their culture. They inform me
when they are taking a trip to visit family in another country. I use this as a
teaching moment to remind them about hygiene and practice good sanitation. I am always being excited for them as they
get to travel to see exciting things.
When they return I always get a blow by blow description of the trip and
they share with me many pictures.
I know in our classroom the teachers allow creativity, and
imagination of all kinds, for our students.
I see many projects by the student and I feel at lot of these are based
on the culture or where the come from. It is great that we have a part time
secretary that speaks Spanish so she will do any interpretations we need.
When I sent home anything pertaining to the students medical
issues I always try and find it in Spanish for the children’s parent will feel at
ease.
Comments
Post a Comment